南京家教网

教员注册  |
南京家教网简介| 收费标准     
    教育新闻资讯     请家教常见问题     做家教常见问题     南京状元家教网公告     家长加油站     学习宝典     家教对话     家教才艺通     学习资料     外语学习     教学资源     初一试题     特色小班     中考专题     高一试题     高二试题     高三试题     高考专题     初二试题     初三试题
  当前位置:【南师大家教网】 → 首页家教资讯 → 浏览文章

采编:南京家教网   来源:南京家教http://www.nanjingjiajiaow.com    点击:1337    发布日期:2013-06-26 15:37:30

Loss of Cultural Images

 

   Because of the differences between Chinese and western culture, some brands are translated differently in consistent with its actual meaning. This kind of “domestication” phenomenon can retain its practical meaning, but its distinctive cultural images are missing. A good translation should carry out a series of changes in the image level to enable the generation and image consistence.
   In the process of business English translation, cultural equivalence is usually reflected in the translation of brand names. Products like “Pepsi”, “Benz”, “Rolex” with good trademarks, sell well and make good impression on the Chinese consumers. These brand names are nicely translated into Chinese and set good examples in the translation.
   In pushing Chinese products into the global markets, enterprises make great efforts to improve the quality of their products, while it is a pity that cultural equivalence is usually neglected in the translation. Take the brand“Du Kang” as an example. When Chinese people see this brand, they may think about China’s long and splendid culture of wine. However, once brought to western countries, they may not understand the cultural images as well as Chinese do. To achieve good translation, we’d better add some notes to explain the deep meaning.
   In this case, the name of a Greek expert can be adopted on wine-making “Bacchus” to achieve the cultural equivalence in translation conveying the same information of the source language. The function of language is just to convey cultural images.
 

------文章版权归原作者所有, 未经允许请勿转载, 如有任何问题请联系我们。

南京家教|最新学员 |优秀教员 |收费标准 |学员常见问题 |新闻信息 |教员常见问题 |教员须知 |本站简介

服务热线电话:18351445913,16651105749 ,我们的QQ客服:963178805 918007416(点击即可聊天)

©2024 南师大家教网  http://www.nanjingjiajiaow.com备案许可证号:鄂ICP备2022007280号

电子邮箱:13699523152@139.com
keywords:南京家教 南京家教网 南师大家教 南师大家教网